یوزرنیم و پسورد به روز ند32 user name And Password Nod32
نویسنده: سعید مرادی - سهشنبه ۱٠ آبان ۱۳٩٠
بازدید کننده گرامی این وبلاگ را به روز نخواهم کرد لطفا برای مشاهده مطالب جدید به آدرس جدید سایت مراجعه نمایید
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.com
و
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.ir
Free Username And Password Nod32 2012,01,26 <==> 1390٫11٫06
Username: TRIAL-59119608
Password: 56dd68fa2v
Username: TRIAL-59119615
Password: k33nra4a8u
Username: TRIAL-59119624
Password: rvad4eb84n
عزیزانی که مایل به همکاری هستند حتما نگاهی بندازن!
نویسنده: سعید مرادی - سهشنبه ٢٦ خرداد ۱۳۸۸
بازدید کننده گرامی این وبلاگ را به روز نخواهم کرد لطفا برای مشاهده مطالب جدید به آدرس جدید سایت مراجعه نمایید
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.com
و
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.ir
عزیزانی که مایل به همکاری در زمینه های
١- عمران ( ترسیم نقشه های کد و انجام پروژه های مربوط به رشته عمران)
٢- معماری ( انجام پروژه و کلیه طراحی های مربوط به این رشته)
٣- ترجمه متنون انگلیسی ، فارسی و فرانسه ( متون عمومی و اختصاصی )
۴- برنامه نویسی با هر نوع زبان یرنامه نویسی
می باشند می توانند با شماره 09369223012 ( مرادی ) جهت کسب اطلاعات بیشتر و نحوه دریافت ، پرداخت و انجام پروژه ها تماس حاصل نمایند . ادامه مطلب
بازدید کننده گرامی این وبلاگ را به روز نخواهم کرد لطفا برای مشاهده مطالب جدید به آدرس جدید سایت مراجعه نمایید
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.com
و
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.ir
ادامه مطلب ...
ترجمه سریع و روان متون انگلیسی شما به فارسی
نویسنده: سعید مرادی - یکشنبه ٢٤ خرداد ۱۳۸۸
بازدید کننده گرامی این وبلاگ را به روز نخواهم کرد لطفا برای مشاهده مطالب جدید به آدرس جدید سایت مراجعه نمایید
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.com
و
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.ir
ترجمه متون انگلیسی شما در کوتاه ترین زمان ممکن با بهترین کیفیت و حداقل هزینه.
نحوه ارسال و دریافت متون شما:
۱- شما متن خود را در هر قالبی که هست برای ما ارسال می نمایید. سعی نمایید که با حجم کم و کیفیت خوب باشد.
آدرس ایمیل برای ارسال متون انگلیسی شما : support@p3020.com
2- بعد از بررسی متن شما از نظر :
الف محتوای متن
ب تعداد صفحات
ج زمان موجود برای ترجمه
د تاریخ تحویل متن به شما
3- هزینه تقریبی تخمین زده می شود و به شما اعلام می کنیم. به این علت هزینه را تقریبی اعلام می کنیم که ما متن ترجمه شده را حساب می کنیم نه متن انگلیسی شما را.
4- اگر مایل بودید که ما ترجمه شما را انجام دهیم ، ۵۰% مبلغ تخمین زده شده را به عنوان بیعانه به حساب ۰۲۰۷۶۳۰۵۳۵۰۰۷ بانک ملی ایران به نام ” سید سعید مرادی ” واریز می نمایید و ما ترجمه رو شروع می کنیم. ( شماره ١۶ رقمی کارت : ۶۰۳۷۹۹۱۳۰۴۴۶۴۷۵۷ )
5- بعد از اتمام ترجمه به شما قیمت قطعی اعلام می شود و شما مابقیه هزینه را به همان حساب واریز کرده و ترجمه خودتون رو تحویل می گیرید.
هرگونه سوالی داشتید می توانید با شماره ٠٩٣۶٩٢٢٣٠١٢ (مرادی) تماس بگیرید.
برچسب ها: ترجمه انگلیسی به فارسی، ترجمه تخصصی رشته حسابداری، ترجمه تخصصی رشته کامپیوتر، ترجمه در حداقل زمان ممکن، ترجمه در سریع ترین زمان ممکن، ترجمه سریع، ترجمه سریع متن انگلیسی به فارسی، ترجمه سریع و روان متون انگلیسی شما به فارسی، ترجمه متن اختصاصی انگلیسی به فارسی رشته کامپیوتر، ترجمه متون اختصاصی انگلیسی به فارسی رشته کامپیوتر، ترجمه متون انگلیسی، ترجمه متون انگلیسی به فارسی رشته حسابداری، ترجمه متون انگلیسی به فارسی رشته کامپیوتر، ترجمه مقالات رشته حسابداری در حراقل زمان ممکن، ترجمه مقالات رشته کامپیوتر در حراقل زمان ممکن، ترجمه کتاب های انگلیسی رشته حسابداری، ترجمه کتاب های انگلیسی رشته کامپیوتر، ترجنمه سریع انگلیسی به فارسی، مترجم انگلیسی به فارسی
ادامه مطلب ...
درباره کرمانشاه ( موسیقی محلی و آداب و رسوم کرمانشاه )
نویسنده: سعید مرادی - چهارشنبه ٢٧ آذر ۱۳۸٧
بازدید کننده گرامی این وبلاگ را به روز نخواهم کرد لطفا برای مشاهده مطالب جدید به آدرس جدید سایت مراجعه نمایید
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.com
و
آدرس جدید وب سایت : www.p3020.ir
کرمانشاه (به کردی: کرماشان، Kirmaşhan)
یکی از شهرهای بزرگ ایران و مرکز استان کرمانشاه میباشد. برپایهٔ سرشماری سال ۱۳۸۵ خورشیدی، جمعیت این شهر بالغ بر ۷۸۴٬۶۰۲ نفر بودهاست که از این جهت نهمین شهر بزرگ ایران و بزرگ تر از مجموع جمعیت ۳ شهر کاشان، گلستان و ساری است. کرمانشاه از شهرهای تاریخی و فرهنگی ایران است پیدایش این شهر به قرن چهارم میلادی باز می گردد و از آن دوران تا حمله اعراب به ایران به عنوان دومین پایتخت ساسانیان مورد توجه حکومت بود، با گذشت یازده قرن از حمله اعراب به ایران در دوران قاجار دوباره این شهر شکل شهر نشینی خود را باز یافت و بهدلیل قرارگرفتن در تقاطع دو محور شمال به جنوب و شرق به غرب و نیز همجواری با کشور عراق و واقعشدن بر سر راه کربلا و بغداد از اهمیت بسیاری برخوردار است. این شهر در جنبش مشروطه سهمی به سزا داشت و در جنگ جهانی اول و دوم به تصرف قوای بیگانه در آمد و پس از پایان جنگ تخلیه شد. همچنین این شهر در جنگ ایران و عراق، خسارات زیادی دید. مردم این شهر به زبان کردی (گویشهای کردی کرمانشاهی، کلهری، جافی و لکی) و گویش فارسی کرمانشاهی سخن میگویند. فاصله شهر کرمانشاه با تهران در بهترین حالت ۵۹۰ کیلومتر و تا مرز خسروی (مرز ایران و عراق) در حدود ۲۰۰ کیلومتر است.
موقعیت شهر کرمانشاه :
از شمال به استان کردستان، از جنوب به بخش فیروزآباد، از شرق به هرسین و از غرب به بخش ماهیدشت ختم می شود که در قسمت مرکزی استان کرمانشاه با موقیعت ۴۷ درجه و ۴ دقیقه شرقی و ۱۹ درجه و ۳۴ دقیقه شمالی قرار دارد.
شیرینیها در استان کرمانشاه
بژی و نان شکری.
سوغات در استان کرمانشاه
نان برنجی، کاک، روغن کرمانشاهی و نان خرمایی.
صنایع دستی در استان کرمانشاه
گلیم، گیوه، جاجیم، موج، انواع آلات موسیقی(دف،تنبور،تار،دیوان و سه تار)، چرم و کلاش.
غذاها در استان کرمانشاه
ترخینه، خورش خلال بادام، کباب دنده کرمانشاهی و آبگوشت کرمانشاهی.
ادامه مطلب ...
درباره من
نویسنده: سعید مرادی - چهارشنبه ۸ آبان ۱۳۸٧
نام: سعید
نام خانوادگی: مرادی
متولد سال 1366
همچنین می توانید توسط این ایمیل از طریق اینترنت با من در ارتباط باشید :
support@p3020.com